quarta-feira, 30 de março de 2011

Japan Earthquake and Tsunami


Special Japan Earthquake and Tsunami Update


Updates from David Levey, National Director of CS Japan:

16/3/11 "Food is running low, people are stockpiling petrol and the threat of nuclear contamination is our biggest fear. Even as far away as Tokyo there is some panic. We found a lady who owns a car sale yard and she donated some petrol, so I am about to drive a truck with food and water 6 hours north to the exclusion zone. There we will drop it off at a local church for distribution."

16/3/11 "A comida está acabando, as pessoas estão estocando gasolina e a ameaça de contaminação nuclear é o nosso maior medo. Mesmo tão distante de Tóquio, existe pânico. Encontramos uma senhora que possui uma loja de vendas de carro e ela doou alguns litros de gasolina, desde então estamos dirigirndo um caminhão com alimentos e água 6 horas ao norte para a zona de exclusão. Vamos deixár em uma igreja local para a distribuição."

18/3/11 "I returned home after touring along the coast from Iwaki. We found communities that even the army had not made it to yet. There is little food or water, no power and it's cold. We have spent over $2,000 of our own money buying up whatever food we can. Some surfers connected with a church called Honda Chapel have had teams every day serving. People have been told to evacuate, but there's no fuel to get out, and lines up to 3km long at petrol stations that are almost empty themselves. They will then only sell you 20litres. We helped a lady who was stranded with her three small children to get to Chiba when her car broke down."

18/3/11 "Voltei para casa depois de visitar ao longo da costa de Iwaki. Encontrámos comunidades que até mesmo o exército não tinha feito visitas. Existe pouca comida ou água, sem energia e faz frio. Gastamos mais de US $ 2.000 do nosso próprio dinheiro comprando qualquer tipo de comida que pudermos. Alguns surfistas conectado com uma igreja chamada Honda Capela tiveram equipes para cada dia servir.

As pessoas têm dito para evacuar, mas não há combustível para sair, e existe filas de até 3km de extensão em postos de gasolina que estão quase vazios. Eles, estão, apenas vendendo 20 litros. Ajudamos uma senhora que ficou presa com seus três filhos pequenos para chegar ao Chiba, quando seu carro quebrou."

19/3/11 "Radiation levels are rising and some in Tokyo are moving to Osaka - this has become a triple disaster. ATM's are slowing down for cash out. We have decided Shinko and the kids will go to California, we had planned to go later this year anyway and with the radiation fallout it is safer to get them out now. I will stay to coordinate our CS contacts."

19/3/11 "Níveis de radiação estão a aumentar e alguns estão se movendo em Tóquio para Osaka -.. Isto se tornou um desastre triplo ATM's estão a abrandar para ser retirado Decidimos Shinko e as crianças vão para a Califórnia, que havia planejadoir ainda este ano de qualquer maneira e com as conseqüências da radiação é mais seguro para tirá-los agora. Vou ficar para coordenar nossos contatos Cristian Surfers."

Currently CSI is seeking to mobilise global support for David Levey and CS Japan. Every cent is guaranteed to make it to needy people, no admin fees. David says they need cash to buy food and they are joining in the combined churches' CRASH relief program that is using churches as distribution points.

Atualmente CSI pretende mobilizar apoio global para David Levey e Japão CS. Cada centavo é garantido para torná-lo para pessoas carentes, sem taxas de administração. David diz que eles precisam de dinheiro para comprar comida e eles estão se unindo no programa igrejas combinado 'alívio CRASH que está usando as igrejas como pontos de distribuição.

Shinko and the kids are settled in with her parents in California. They have already spent over $2,000 of their own money in aid and another $4,500 to get the family out, so there is a real need for their family.

Shinko e as crianças são enviadas com seus pais na Califórnia. Eles já gastaram mais de US $ 2.000 de seu próprio dinheiro em ajuda e outros US $ 4.500 para tirar algumas famílias.

David says do not attempt to fly over (no way to get you anywhere) nor mail supplies, he will have more information soon. Future clean up and support teams can potentially come over in the coming weeks and special needs will be distributed as Dave and the CRASH team notify us. If you are particularly interested in forming a Japan relief team, or want to provide needed resources as they come to light, contact info@christiansurfers.net and we will keep you informed.


David diz que não tem como fazer mais (nenhuma maneira de chegar a qualquer lugar), nem fornece e-mail, ele terá mais informações em breve. O Futuro é limpar e apoiar as equipes que podem potencialmente vir nas próximas semanas e com necessidades especiais serão distribuídos como Dave ea equipe CRASH nós avise. Se você está particularmente interessado em formar uma equipe de socorro ao Japão, ou se quiser fornecer os recursos necessários, faça contato, info@christiansurfers.net, vamos mantê-lo informado.


PLEASE DONATE
Donate through your national body if there are some tax benefits, US donors can donate through the CS North America website, all other donations via the CSI website. Please mark 'Japan Relief' or 'Levey Support' depending on how you would like your donation directed.

God bless you, On behalf of CSI,

POR FAVOR
Doar através de seu órgão nacional MSC Brasil, os doadores dos EUA podem doar através do site da CA na América do Norte, todas as outras doações através do site da CSI. 'Levey Support' por favor, marque 'Japan Relief' ou, dependendo de como você gostaria que sua doação dirigida.

Deus te abençoe, Em nome do CSI,


Brett Davis
Director Internacional


Satoshi's Story


David Levey e Satoshi dos Christian Surfers Chiba, que se juntaram com uma equipe local do acidente (Terremoto & Tsunami) nos relata sobre seu trabalho voluntário as vitimas, veja abaixo:

"Obrigado a todos suas orações, nós fomos capazes de assegurarem o fornecimento de segurança tão necessária para algumas áreas muito carentes. Á medida que tomaram parte nesta equipe de assistência crise, experimentamos uma orientação maravilhosa de Deus e milagres. Por isso, queremos compartilhar isso com você".


Quando decidimos participar no trabalho de alívio, não foi como se tivéssemos tudo que precisávamos, desde o início. Mas como nós oramos e pedimos ao Senhor para orientação, nós fomos capazes de emprestar um furgão de Surftech, o dinheiro começou a entrar, fomos capazes de comprar cargas de alimentos, emprestar um tanque de 500 litros de água, e de alguma forma obter um porão de um pouco de gasolina extra!

Apenas em questão de dois dias! Temos tudo pronto e nos encontramos com o resto da equipe em Chiba Oyumino Igreja (a principal força motriz por trás deste trabalho de ajuda com Crash).

Ficamos surpresos ao ver um dos nossos companheiros de ex-CS lá, que agora é um jovem pastor de uma igreja em Tóquio, e sentiu a mão orientadora de Deus por trás dessa missão. Havia oito de nós dirigindo três veículos até Iwaki City, que está em Fukushima.

Fomos capazes de usar as estradas com portagem porque fomos capazes de obter passa a fazê-lo do governo (um milagre em si, de acordo com muitos outros que estavam tentando obter tal passar um sem qualquer proveito). Não foi uma viagem segura, de longe, com fendas e indentetations nas estradas. Mas chegamos lá com segurança em cerca de 6 horas.




A cidade de Iwaki era como uma cidade fantasma, com todas as lojas e restaurantes fechados, sem ninguém à vista, exceto a fila enorme de carros na frente do posto de gasolina (que nem sequer é aberto!). Desde cidade Iwaki é apenas fora do 30K raio da explosão nuclear, há muitos moradores presos lá sem ter qualquer tipo de assistência, fornecimento ou a cobertura da mídia. E devido à falta de gasolina, muitos que querem evacuar, não podem simplesmente.

Então nós dirigimos por esta cidade fantasma e foi para a igreja.
A eletricidade e a água tinha sido restaurado para a área onde a igreja foi, então descarregados todos os suprimentos, exceto a água.

Estávamos prestes a sair quando o pastor nos parou e perguntou se nós poderíamos ter uma família de 4 de volta para Chiba conosco.
Esta família foi no seu caminho para fugir para a casa de um parente, em Chiba, quando seu carro quebrou e teve de voltar para Iwaki.

Como é que o timing? Nós pudemos ver a mão de Deus no presente, como a nossa van (emprestado de Surftech) foi o único carro que realmente pode levar os passageiros que nele (os outros dois eram caminhôes).



Então fizemos nosso caminho para o sul para o norte Ibaragi ea Cidade da Hitachi. Enquanto nós dirigimos na rota 6, podemos ver todos os danos causados pelo tsunami e sentiu a intensidade ea magnitude da catástrofe.

Chegamos ao local de refugiados no Norte Ibaragi onde achávamos que estava a precisar de água, mas os caminhões do exército já estavam l&qacute; a passagem para fora da água.
Então, nós fizemos nossa maneira de Hitachi City, mas, novamente, a eletricidade ea água tinha sido restaurado lá e ficamos presos com toda essa água!

Se tivéssemos de continuar com o peso destes reservatórios de água, nós estávamos em perigo de não ter gasolina suficiente para chegar em casa para Chiba. Estávamos prestes a deixar a água para fora, quando um dos membros da equipe disse: "Espere!

Vamos olhar mais uma vez!" Então fomos para uma igreja que um dos membros da equipe sabiam.
Era uma chamada de risco como nós realmente não conhecia nenhum dos membros da igreja ou o pastor dessa igreja, e quais seriam as chances de alguém estar lá em tudo? Quando chegamos à igreja, havia um carro estacionado, mas tudo parecia muito calmo.

Estávamos prestes a desistir, quando uma pessoa apareceu. Ele acabou por ser o fundador desta igreja missionária, e foi apenas uma queda na afixar um aviso a dizer que a aula de Inglês foi cancelado! Também descobri que esta igreja foi a que recebeu a equipe da Missão de Verão de andar sobre a água no verão passado!

Nós explicamos o nosso dilema para ele, e ele nos disse que há uma área próxima, sem água encanada. Então, seguiu para lá.




Com certeza, as pessoas se alinharam logo que descobriu que havia água! Muitas pessoas nos agradeceu com um sorriso gigante, e fomos capazes de compartilhar o evangelho com muitos. 1.500 litros de água se foi num piscar de olhos. Soubemos depois que este missionário, que nos levou lá estava a ponto de plantar uma nova igreja nessa área.

Se tivéssemos desistido e deixar a água mais cedo, nós nunca teria sido capaz de ajudar todas essas pessoas ou semear as sementes do evangelho como nós fizemos!
E como nós dirigimos para casa para Chiba, vivemos um outro milagre provisória de Deus.

Nós estávamos ficando sem gasolina e postos de gasolina foram fechados ou tiveram as linhas que foram quilómetros de extensão.



Nós não podemos fazê-lo de volta ... Foi quando um dos motoristas receberam uma chamada e quis puxar para o lado da estrada. Não passou a ser um posto de gasolina ali, fechado e amarrado fora, mas alguns trabalhadores foram vistos no interior.
Assim, um dos membros da equipe entrou e explicou nossa situação.

Os trabalhadores da estação de deixar-nos e nos encheu até a borda, não apenas nos tanques de carro, mas também em todos os recipientes de gás de reposiçã o. Deus é nosso provedor!
"Não te mandei a você, Seja forte e corajoso Não vos assusteis;?. Não desanime, pois o Senhor teu Deus estará com você onde quer que vá." (Josué 1:9)

Através desta viagem, eu aprendi que Deus, nosso Pai está sempre conosco. Eu também senti que o Senhor estava me ensinando a pregar o evangelho em tempos bons e ruins.



All content copyright
Christian Surfers International

|
www.christiansurfers.net | info@christiansurfers.net | .



.

Nenhum comentário:

Postar um comentário